Или заядлый путешественник? В любом случае для запуска клиент-серверной системы требуется дипломатичность и хитрость.

 

Находясь на борту самолета, направляющегося в Китай, Сьюзан Муни нервничала. Она была одним из добровольцев, призванных обеспечить компьютерную поддержку Форума неправительственных организаций (Non-Governmental Organizations Forum) в рамках IV конференции ООН по вопросам женщин (Fourth United Nations Conference on Women), намеченной на осень этого года. У нее не было ни малейшего представления о том, что ее ждет.

 

"Мы не были уверены в том, что нам предоставят телефонные линии в рабочем состоянии,  -  вспоминает Муни, младший координатор из Ассоциации прогрессивных (Association for Progressive Communications)  -  одного из технических спонсоров недельного форума, проведенного перед официальной конференцией ООН по вопросам женщин.  -  Мы сомневались, будет ли у нас достаточно электроэнергии для питания компьютерных лабораторий. Хуже всего было то, что мы вообще никогда прежде не видели это место".

 

Проблема размещения оборудования любой крупной конференции непроста даже при благоприятных обстоятельствах. А в такой стране, как Китай, да еще в таком провинциальном городе, как Хуаиро, обеспечить логистику конференции оказалось тем более чрезвычайно трудно.

 

Помимо очевидных проблем с установкой клиент-серверной системы (опоздавшие на самолет сотрудники, задержки в пути на несколько часов и незнакомая рабочая обстановка), неправительственная информационно-техническая группа, предоставленная фирмой Apple Computer, столкнулась с массой других препятствий. Среди них недостаток электроэнергии для питания компьютеров, отсутствие телефонных линий для организации телекоммуникаций, недостаток бытового оборудования (от вентиляторов до ковровых покрытий) и разный подход к ведению дел Инновационные решения команды из 90 добровольцев, потребовавшие четырнадцать месяцев планирования, а затем более миллиона долларов затрат, могут составить учебник по внедрению клиент-серверных систем в неблагоприятных условиях.

 

НЕЛЬЗЯ ТЕРЯТЬ ВРЕМЯ

 

Информационно-технические группы, которые готовят системы к определенному сроку, стараются наилучшим образом распределить имеющееся, в их распоряжении время. Однако иногда дела просто не хотят идти по плану. Спросите хотя бы Беверли Вальдез, руководителя группы, направленной в Китай фирмой Apple. В июне стало известно, что китайцы решили перенести Форум неправительственных организаций в небольшой городок в 56 километрах от Пекина Открытие форума было назначено на 31 августа. Это означало, что Вальдез должна была за три месяца провести планирование, на которое в обычных условиях требуется год.

 

"Представьте себе, что в последний момент крупная конференция переносится из какого-нибудь города Сан-Франциско в Напа-Вэллей,  -  говорит Вальдез. - Место красивое, но оно просто не годится для высоких технологий"

 

В последний момент с китайским правительством и фирмой Beijing Telecom удалось договориться о предоставлении дополнительных линий электроснабжения, питающих шесть основных вычислительных центров, и высокоскоростных телефонных линий для обслуживания доступа в Internet. Лишь после того, как Beijing Telecom завершила установку двух 64 Кбит/с линий с полным адресным пространством класса С, а правительство Хуаиро провело в город дополнительные постоянные линии электроснабжения, группа фирмы Apple смогла заняться установкой сетей.

 

Часто случается, что, даже имея в своем распоряжении достаточно времени на подготовку, группы информационных технологий оказываются в цейтноте при приближении срока запуска системы Такова ситуация, например, у корпорации IBM и других технических спонсоров Олимпийских игр, намеченных на июль следующего года в Атланте Эта группа потратила большую часть отпущенного трехлетнего срока на создание компании, аналогичной тем, что входят в Fortune 100, для обслуживания одной из крупнейших в стране региональных сетей В число подготовленных систем входят 250 ЛВС, соединяющих через 80 000 кабельных сегментов 6000 ПК и 1000 принтеров в 40 спортивных сооружениях Здесь ошибаться нельзя.

 

"За эти две недели нам надо было убедиться в том, что наши системы могут работать с пиковой производительностью 24 часа в сутки,  -  пояснила Нэнси Роут, директор отдела корпорации IBM по маркетингу клиент-серверных систем в США (Уайт-Плэйнз, шт. Нью-Йорк).  -  Рассчитывать что-то доделать потом нельзя. Все должно заработать сразу".

 

Единственный способ подготовки, по словам Роут,  -  это поиск сходных ситуаций для проведения тестирования. С этой целью IBM все лето устанавливала небольшие клиент-серверные системы на разных конноспортивных и гимнастических соревнованиях, проводившихся в стране.

 

Додди Шэбот, вероятно, сказала бы, что эти обстоятельства просто идеальны. В американском Красном Кресте она отвечает за автоматизацию в Службе борьбы с последствиями катастроф, и у нее нет времени на подготовку, когда случается катастрофа. Будь то ураган, цунами или такая трагедия, как взрыв бомбы в Оклахома-Сити, группа компьютерных экспертов под началом Шэбот может быть без всякого предупреждения вызвана для установки систем в любую точку Соединенных Штатов.

 

Вдобавок Шэбот иногда приходится действовать в условиях, когда одновременно произошло несколько катастроф в разных местах. Нашествие ураганов в этом году сделало ее работу особенно напряженной. "Пуэрто-Рико, Сент-Томас, Сент-Круа, Флорида и Алабама  -  и все это случилось одновременно",  -  говорит Шэбот. Следовательно, компьютерные ресурсы Красного Креста работали при жестоких нагрузках. "Нам пришлось загрузить оборудование на полную мощность",  -  добавила она.

 

ЕСЛИ БЫ ЭТО БЫЛО В РИМЕ

 

Способность организовать точное следование поездов по расписанию  -  это лишь один признак хорошего клиент-серверного путешественника. По словам Тэмми Пауера, менеджера проекта ACOG (Atlanta Committee for the Olympic Games  -  Комитет по Олимпийским играм в Атланте), в число других необходимых качеств входят гибкость дипломата и хитрость политика.

 

"Вы должны знать, как угодить всем избирателям,  -  говорит Пауер, сотрудник корпорации Xerox, временно перешедший в ACOG.  -  Нам пришлось понять не только требования Олимпийского комитета в Атланте, но и американских и международных комитетов, комитетов каждой из 197 стран-участниц и комитетов по каждому виду спорта. Например, если они говорят, что им нужна высокоскоростная печать, нам приходится догадываться, имеют ли они в виду 20 страниц в минуту или 130".

 

Пауер считает, что сотрудники группы информационных технологий должны сохранять хладнокровие и научиться определять, где подвести черту в списке пожеланий каждой группы. Вальдез из группы фирмы Apple добавляет, что знание стиля работы хозяев позволяет избежать неприятностей. Хотя китайцы старались быть хорошими хозяевами для участников форума неправительственных организаций, им не всегда удавалось приспособиться к американскому стилю работы. Вальдез убеждена, что решение проблемы заключалось в том, чтобы, находясь в Китае, работать по-китайски.

 

"На все уходит примерно в шесть раз больше времени, чем мы привыкли,  -  вспоминает Вальдез,  -  так что нам просто пришлось научиться работать по их правилам".

 

Как хозяин конференции, Китайский организационный комитет (СОС  -  Chinese Organizing Committee) участвовал во всех этапах развертывания системы. Для Вальдез и команды фирмы Apple это вылилось в три недели встреч, каждая из которых занимала целый день, где сотрудники СОС показывали диаграммы, объясняли и демонстрировали предлагаемые ими сетевые конфигурации для узлов, вовлеченных в поддержку форума. А когда таможня задержала 250 компьютерных систем, которые Apple привезла в Китай со своего завода в Сингапуре, Вальдез пришлось полтора дня убеждать через переводчика китайское правительство пропустить их.

 

"Китайцев беспокоило то, что мы привезли гораздо больше коробок, чем то количество систем, которое обещали им установить,  -  говорит Вальдез.  -  Нам пришлось снова и снова объяснять, сколько компонентов входит в состав одной системы".

 

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИИ

 

Кроме того, что команде Apple приходилось работать с китайцами, нужно было чрезвычайно аккуратно взаимодействовать и с техническими спонсорами. В их число входили компания Hewlett-Packard, предоставившая 50% ПК на базе Windows, и Ассоциация прогрессивных коммуникаций, международный некоммерческий поставщик услуг Internet (Сан-Франциско), которая устанавливала для форума в Китае узлы Web, системы электронной почты и соединения Internet.

 

Вдобавок ко всему этому ACOG объединяет несколько поставщиков высоких технологий. Люди из IBM и Xerox вместе с персоналом из компании East-man Kodak, корпорации AT&T, фирм Sensormatic и Swatch должны образовать согласованно действующую информационно-техническую группу. Пауер считает, что правильный подбор сотрудников для такой работы окупится в сложной обстановке.

 

"Лучшие шансы на успех даст налаживание тесных попарных связей между разными группами,  -  заявил Пауер.  -  Тогда, если что-нибудь пойдет нс-правильно, всегда найдется кто-то, кто сможет вам помочь".

 

"Ветераны" сошлись на том, что в таких сложных обстоятельствах очень большую роль в предотвращении срывов играет гибкая организация работы. Как сотрудники, так и сами технологии должны "уметь" достаточно быстро адаптироваться к меняющимся условиям.

 

Пауер рассказал, что ситуация, когда IBM контролировала сети для Олимпийских игр, a Xerox обеспечивала высокоскоростную печать, предвещала явное столкновение технологий. Xerox планировала развернуть 140 систем DocuPrint 390, сконфигурированных для сетей Ethernet, а не стандартных для IBM Token Ring. Чтобы избежать конфликта, команда Xerox передала проблему своему исследовательскому отделению Xerox PARC и оно немедленно внесло необходимые исправления в ПО.

 

При проведении форума ООН также была проявлена большая гибкость в организации работы. Каждую систему Macintosh оборудовали многоязычной технологией фирмы Apple, называемой WorldScript, которая поддерживает ПО, использующее как шесть официальных языков ООН (английский, французский, китайский, испанский, арабский и русский), так и более 30 других языков. Среди 90 добровольцев из фирмы Apple и 40 из АРС были люди, свободно говорившие и на таких редких языках, как волоф и сингалезский.

 

В течение первых нескольких дней работы конференции группа Вальдез осуществляла детальный мониторинг системы и даже в сверхурочные часы работала, чтобы повысить пропускную способность сети. По словам Вальдез, единственная небольшая трудность заключалась в том, что для машин с Windows сетевые адреса приходилось программировать вручную. Каждый раз, когда сеть претерпевала изменение, эти адреса необходимо было вводить заново.

 

ПЫЛЬ И РАЗРУШЕНИЕ

 

Вы думаете, что установить ЛВС в вашем офисе сложно? Когда Шэбот из Красного Креста посылает свои группы для установки и обеспечения работы компьютеров, она даже не знает, будет ли у них источник электроэнергии или крыша над головой. В Сент-Томасе, например, они в конце концов создали себе штаб-квартиру в заброшенном ресторане.

 

На Конференции по вопросам женщин дела обстояли не так ужасно. Там самые неприятные проблемы были связаны с развертыванием клиент-серверной системы в жаркой, влажной и пыльной местности. На полу главного компьютерного центра (обычно использовавшегося жителями города Хуаиро в качестве тира) не было даже ковров, и уличная пыль быстро оседала в виде опасного для оборудования слоя грязи.

 

"Один компьютер мы потеряли, когда грязь проникла в дисковод жесткого диска,  -  вспоминает Вальдез.  -  Нам пришлось попотеть, чтобы избежать повторения такой неприятности".

 

Сотрудники из фирмы Apple старались не допускать нарастания слоя пыли, однако когда компьютеры стали выходить из строя, пришлось срочно искать какое-то ковровое покрытие. В результате дополнительных переговоров между Apple и китайской стороной удалось получить комнатные и уличные ковры, но лишь после того, как "новаторы" из числа добровольцев Apple произвели обмен: три вентилятора за один лишний пылесос.

 

Стефани Уилкинсон  -  независимый обозреватель из города Лексингтон (шт. Виргиния).

 

Стефани Уилкинсон